No exact translation found for كفى بالله حسيبا

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic كفى بالله حسيبا

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Prüft die Waisen, wenn sie heranwachsen, auf Handlungsfähigkeit hin! Wenn sie das Heiratsalter erreichen und ihr feststellt, daß sie richtig handeln können, so übergebt ihnen ihr in eurer Obhut befindliches Vermögen! Ihr dürft mit dem Vermögen der Waisen, das ihr verwaltet, nicht verschwenderisch umgehen und nicht danach trachten, es an euch zu reißen, bevor sie volljährig sind. Wer vermögend ist, darf vom Besitz der Waisen, den er verwaltet, nichts für seinen Unterhalt abziehen. Wer arm ist, darf für seinen Unterhalt etwas nehmen, jedoch in Maßen. Die Übergabe des Vermögens an die Waisen hat in der Gegenwart von Zeugen zu erfolgen. Gott genügt als Abrechner.
    وابتلوا اليتامى حتى إذا بلغوا النكاح فإن آنستم منهم رشدا فادفعوا إليهم أموالهم ولا تأكلوها إسرافا وبدارا أن يكبروا ومن كان غنيّا فليستعفف ومن كان فقيرا فليأكل بالمعروف فإذا دفعتم إليهم أموالهم فأشهدوا عليهم وكفى بالله حسيبا
  • Das sind die Propheten, die Gottes Botschaften verkünden, Gott fürchten und außer Gott keinen fürchten. Gott genügt als Abrechner.
    الذين يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله وكفى بالله حسيبا
  • Und zehrt nicht auf verschwenderisch und in Eile ( in der Erwartung ) , daß sie nicht großjährig würden . Und wer ( als Vormund ) reich ist , der soll sich zurückhalten , und wer arm ist , der soll nach Billigkeit zehren .
    « وابتلوا » اختبروا « اليتامى » قبل البلوغ في دينهم وتصرفهم في أحوالهم « حتى إذا بلغوا النكاح » أي صاروا أهلا له بالاحتلام أو السن وهو استكمال خمس عشرة سنة عند الشافعي « فإن آنستم » أبصرتم « منهم رشدا » صلاحا في دينهم ومالهم « فادفعوا إليهم أموالهم ولا تأكلوها » أيها الأولياء « إسرافا » بغير حق حال « وبدارا » أي مبادرين إلى إنفاقها مخافة « أن يكبروا » رشداء فيلزمكم تسليمها إليهم « ومن كان » من الأولياء « غنيا فليستعفف » أي يعف عن مال اليتيم ويمتنع من أكله « ومن كان فقيرا فليأكل » منه « بالمعروف » بقدر أجرة عمله « فإذا دفعتم إليهم » أي إلى اليتامى « أموالهم فأشهدوا عليهم » أنهم تسلموها وبرئتم لئلا يقع اختلاف فترجعوا إلى البينة وهذا أمر إرشاد « وكفى بالله » الياء زائدة « حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • - jene , die Allah s Botschaften ausrichteten und Ihn fürchteten und niemanden außer Allah fürchteten . Und Allah genügt als Rechner .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • Wer reich ist , der soll sich enthalten ; und wer arm ist , der soll in rechtlicher Weise ( davon ) zehren . Und wenn ihr ihnen dann ihren Besitz aushändigt , so nehmt Zeugen vor ihnen .
    « وابتلوا » اختبروا « اليتامى » قبل البلوغ في دينهم وتصرفهم في أحوالهم « حتى إذا بلغوا النكاح » أي صاروا أهلا له بالاحتلام أو السن وهو استكمال خمس عشرة سنة عند الشافعي « فإن آنستم » أبصرتم « منهم رشدا » صلاحا في دينهم ومالهم « فادفعوا إليهم أموالهم ولا تأكلوها » أيها الأولياء « إسرافا » بغير حق حال « وبدارا » أي مبادرين إلى إنفاقها مخافة « أن يكبروا » رشداء فيلزمكم تسليمها إليهم « ومن كان » من الأولياء « غنيا فليستعفف » أي يعف عن مال اليتيم ويمتنع من أكله « ومن كان فقيرا فليأكل » منه « بالمعروف » بقدر أجرة عمله « فإذا دفعتم إليهم » أي إلى اليتامى « أموالهم فأشهدوا عليهم » أنهم تسلموها وبرئتم لئلا يقع اختلاف فترجعوا إلى البينة وهذا أمر إرشاد « وكفى بالله » الياء زائدة « حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • die Allahs Botschaften übermitteln , Ihn fürchten und niemanden fürchten außer Allah . Und Allah genügt als Abrechner .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • Sobald sie das Heiratsalter erreicht haben , übergebt ihnen ihr Vermögen , wenn ihr bei ihnen einen rechten Wandel feststellt . Und zehrt es nicht verschwenderisch und voreilig auf , bevor sie älter werden .
    « وابتلوا » اختبروا « اليتامى » قبل البلوغ في دينهم وتصرفهم في أحوالهم « حتى إذا بلغوا النكاح » أي صاروا أهلا له بالاحتلام أو السن وهو استكمال خمس عشرة سنة عند الشافعي « فإن آنستم » أبصرتم « منهم رشدا » صلاحا في دينهم ومالهم « فادفعوا إليهم أموالهم ولا تأكلوها » أيها الأولياء « إسرافا » بغير حق حال « وبدارا » أي مبادرين إلى إنفاقها مخافة « أن يكبروا » رشداء فيلزمكم تسليمها إليهم « ومن كان » من الأولياء « غنيا فليستعفف » أي يعف عن مال اليتيم ويمتنع من أكله « ومن كان فقيرا فليأكل » منه « بالمعروف » بقدر أجرة عمله « فإذا دفعتم إليهم » أي إلى اليتامى « أموالهم فأشهدوا عليهم » أنهم تسلموها وبرئتم لئلا يقع اختلاف فترجعوا إلى البينة وهذا أمر إرشاد « وكفى بالله » الياء زائدة « حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • Die die Botschaft Gottes ausrichten , Ihn fürchten und niemanden fürchten außer Gott . Und Gott genügt als der , der abrechnet .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • Und wenn ihr bei ihnen vernünftiges Verhalten feststellt , dann übergebt ihnen ihr Vermögen , und verbraucht es nicht auf verschwenderische Art und nicht übereilt , bevor sie das Alter erreichen . Und wer reich ist , so soll er verzichten , und wer arm ist , so soll er davon nach dem Gebilligten nehmen .
    « وابتلوا » اختبروا « اليتامى » قبل البلوغ في دينهم وتصرفهم في أحوالهم « حتى إذا بلغوا النكاح » أي صاروا أهلا له بالاحتلام أو السن وهو استكمال خمس عشرة سنة عند الشافعي « فإن آنستم » أبصرتم « منهم رشدا » صلاحا في دينهم ومالهم « فادفعوا إليهم أموالهم ولا تأكلوها » أيها الأولياء « إسرافا » بغير حق حال « وبدارا » أي مبادرين إلى إنفاقها مخافة « أن يكبروا » رشداء فيلزمكم تسليمها إليهم « ومن كان » من الأولياء « غنيا فليستعفف » أي يعف عن مال اليتيم ويمتنع من أكله « ومن كان فقيرا فليأكل » منه « بالمعروف » بقدر أجرة عمله « فإذا دفعتم إليهم » أي إلى اليتامى « أموالهم فأشهدوا عليهم » أنهم تسلموها وبرئتم لئلا يقع اختلاف فترجعوا إلى البينة وهذا أمر إرشاد « وكفى بالله » الياء زائدة « حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
  • Diese sind diejenigen , die ALLAHs Botschaften verkünden und Ehrfurcht vor Ihm haben , und sie fürchten sich vor keinem außer vor ALLAH . Und ALLAH genügt als Schutz-Gewährender .
    « الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .